A minute with Bill Kaulitz (Bild.de) translation

English
BILD : At the Milan fashion shows you were the hit of Dsquared catwalk. At Wunderkind catwalk you were just among the audience - don't you want to be on the catwalk anymore ?
Bill Kaulitz : For the moment I don't have time for a second job. We found a house in Los Angeles, where we are moving soon. My four dogs are coming with me too; also we are working on new songs. Stress !

B : You are a fashion-freak- What is hot in your opinion ?
Bill Kaulitz : I like to wear german brands, today Kilian Kerner. Also I liked Worfgang Joop. But my favourite accesory is a necklace with my mum's photo. The family is the most important thing ever.

B : Do you have an overview of how much you spend on clothes per month ?
BK : No, better no. I spend too much money in fashion. But anyway, someone have to boots the textile economy !
Translation by THEurope

Español
BILD : En los shows de Milano tu fuiste el éxito de la pasarela de Dsquared. En el show de Wunderkind tu solo fuiste parte de la audiencia - no quieres estar en la pasarela nunca mas ?
Bill Kaulitz : Por el momento no tengo momento para un segundo trabajo. Hemos encontrado una casa en Los Angeles, nos trasladaremos ahí pronto. Mis cuatro perros vienen conmigo también; además estamos trabajando en canciones nuevas. Estrés !

B : Eres un friki de la moda. Que es lo "hot" en tu opinión ?
BK : Me gusta llevar marcas alemanas, hoy Kilian Kerner. También me gustaban las ropas de Worfgang Joop. Pero mi accesorio favorito es un colgante con la foto de mi madre. La familia es lo mas importante siempre.

B : Tienes un cálculo general de lo que gastas en ropa cada mes ?
BK : No, mejor no. Gasto mucho dinero en moda. Pero que mas da, alguien ha de impulsar la economía textil !
Traducción por THEurope

0 comentarios:

 
©2009 Tokio Hotel Europe | by TNB