In view of the current occasion

English
The holidays have begun in many countries or start soon. Unfortunately, every year, many so-called fans use this as an opportunity to make a "trip" to Hamburg to the house of the Kaulitz-Twins, to hang out in front of the house - yes, there are also organized tours.
We know that most of you are normal TH-Fans and don't tolerate this. Nevertheless, we want to appeal to everybody else: don't bother the four boys in their privacy! Every "I only just look", "I drove past it spontaneously" or "they are stars" is only a downplaying of the situation, so please let the boys some privacy!
Thank you for your understanding.

Español
Comunicado del Fan Club Oficial Alemán:
Las vacaciones han empezado en muchos paises o empezarán muy pronto. Desgraciadamente, cada año, muchos llamados "fans", utilizan esto como una oportunidad para hacer un "viaje" a Hamburgo para ir a la casa de los gemelos Kaulitz, para pasar el rato enfrente de la casa, sí, también hay "giras" organizadas.
Nosotros sabemos que muchos de vosotros soys fans normales y no tolerais esto. No obstante, queremos hacer un "llamamiento" para los demás: dejad de molestar a los 4 chicos en su privacidad! Cada "Solo miro", "Paso espontáneamente" o "Ellos son estrellas" es solo para quitar importáncia de la situación, asi que porfavor, dejad a los chicos algo de privacidad.
Gracias por entenderlo.

Source: TokioHotel-FanClub.de
Translation by THInfo & THEurope

0 comentarios:

 
©2009 Tokio Hotel Europe | by TNB