Best Live Act Speech & Collien Interview

English
Detlef D! Soost: „Oberhausen, what’s up? Okay, I’ll keep it short: Nominated for a Comet Award in the category ... you can already imagine ... „Best Liveact“ are...“
Tom: „The important things are the live concerts, being together with the fans and just rocking.“ Detlef D! Soost: „Well... I am relaxed, you are excited... The Best Liveact in 2010 and with that the owner of the Comet Award are... TOKIO HOTEL!“
Moderator: „Yeah, it was clear that it’s gonna loud in the venue now. What a story of success! 6 million sold records, 12 Comet Awards (inclusive the hungarian Comet!), in 2008 they won record-breaking 4 Comet Awards on only 1 evening, furthermore 3 Echos, international MTV Awards. Here in Oberhausen they got their first prize ever, it was a Comet as well. Congrats to the 4 boys from Magdeburg, to Bill, Tom, Georg and Gustav!”
Bill: “Thank you very, very much! Thank you! You make us so proud tonight! Our fans did it again, thank you so much for that prize! Uhm... thanks for the great live concerts, we had a sensational tour, thank you for that. Of course we want to thank all people who supported us with that, a big thanks to our live-crew, thanks to “The Production Office”, thank you to the William Morris Agency, thanks to Salomon Parker for the support, thank you to our fans, thank you! Dankeschön!”
Moderator (Collien): “Tokio Hotel! Man, the venue is going insane! Tell me... you just came back from Taiwan and which stories did I hear about you again? (she says it to Tom) I’m just saying, small blue pills, what was going on there?”
Tom: “I can’t understand anything... what?”
Collien: “You don’t understand anything? That figures! Then come to me... come to me! What was going on with the small blue pills?"
Tom: “I also don’t know that... but it was fun in any case.”
Collien: “It was fun? Do you even need it? Doesn’t it work on its own?”
Tom: “I’d probably need it with you... No..”
Collien: “But it would explain why you’re always wearing those big trousers.”
Tom: “Yeah, absolutely. That’s exactly why I’m wearing them.”
Collien: “We’ll see each other later again. Anyway, I’m happy for you that you won the Comet again. Tokio Hotel for you at the Comet Awards in Oberhausen!”

Español
Y el ganador es... Tokio Hotel!
Desde luego se produce el ruido otra vez!! Qué historia de éxitos! 6 millones de registros vendidos, 12 Comets, incluyendo el Comet húngaro (?), en 2008 el récord de 4 Comets en una noche, tres Echo, 7 premios MTV internacionales, aquí en Oberhausen ellos ganaron su primer Premio, y también fue un Comet. Felicitaciones a los cuatro Magdeburgueses!!!
Bill: ¡Muchas gracias, gracias! Nos habeis hecho sumamente felices esta noche. Nuestros fans lo hicieron otra vez - muchas gracias por este premio. Gracias por los grandes conciertos en directo, nosotros tuvimos un tour impresionante, muchas gracias por esto. Desde luego queremos agradecer a toda la gente que nos ayudó allí, con nuestro tour en directo, muchas gracias a la oficina de producción, a William Morris Agency, gracias Salomon Parker por la ayuda... ¡Gracias a todos nuestros fans - os lo agradecemos muchísimo! ¡Danke schön!
Collien: Tokio Hotel! Bien! El arena se vuelve loco! (a Tom) Habeis vuelto de Taiwán y qué tipo de historias tengo que escuchar sobre ti otra vez? Me refiero a las "pequeñas pastillas azules". Qué pasa ahí?
Tom: No entiendo nada... Qué? (se refiere a que no escucha nada debido a los gritos de los fans)
Collien: No has entendido nada?
Tom: No! (se ríe un poco)
Collien: Me lo esperaba! (refiriéndose a su reacción). Entonces ven aquí conmigo. Vamos a hacer que funcione esta conversación. Qué ha pasado contigo y con las pequeñas pastillas azules? Tom: No lo sé tampoco! aunque fue divertido, definitivamente!
Collien: Fue divertido! Las necesitas? No funciona sin ellas?
Tom: Probablemente las necesitase contigo!
(Collien se rie)
Tom: No! (bromeando)
Collien: Pero eso explicaría porqué tú siempre llevas esas ropas tan anchas!
Tom: Sí, absolutamente! Este es exactamente el porqué! Eso es exactamente porqué las llevo!
Collien: Nos veremos después. Estoy muy feliz de que hayais recogido el Comet!


Translations by THInfo & SchreiImZimmer483

0 comentarios:

 
©2009 Tokio Hotel Europe | by TNB